Vandaag wil ik twee meertalige websites vergelijken en analyseren. Hoewel beide websites perfecte code-opbouw hebben, wat in de punten niet veel uitmaakt, zit er een klein verschil in het werkende systeem. Ik hoop dat je dit in gedachten houdt en het meer als een leuke blikvanger beschouwt.
[Dagboek van het maken van een meertalige website - dag 308] Vergelijkende analyse van meertalige websites
Aangemaakt: 2025-10-30
Aangemaakt: 2025-10-30 16:11
- Gerelateerde aanbevolen berichten
- Meer aanbevolen berichten bekijken
Wordt mijn content op Durumis (두루미스) ook in andere talen gevonden?We hebben geconstateerd dat blogberichten in het Koreaans op de Durumis (두루미스) blog worden vertaald naar verschillende talen en wereldwijd worden gevonden. Dit resulteert in aanzienlijk meer kliks en zichtbaarheid dan wanneer de content alleen in het Kore
durumis official blog
Heeft een durumis blog ook een index? En de blogkwaliteit?Deze tekst behandelt de vraag of een durumis blog een zoekmachine-index heeft en wat de criteria voor blogkwaliteit zijn. In tegenstelling tot een Naver blog, is het waarschijnlijk dat een durumis blog als webdocument wordt beoordeeld.
테크민 it&tech 블로그
Wordt mijn blogpost op durumis (두루미스) echt wereldwijd en in andere talen doorzoekbaar?De inhoud beschrijft hoe blogposts die op durumis (두루미스) worden geschreven, meertalig in Google Search worden weergegeven, wat kan leiden tot meer kliks en vertoningen dan wanneer ze alleen in het Koreaans worden weergegeven.
해리슨 블로그
Reacties0