aghkuh1

[Dziennik tworzenia wielojęzycznej strony internetowej - dzień 299] Jakie są trudności w obsłudze wielojęzycznej strony internetowej?

  • Język oryginalny: Koreański
  • Kraj: Wszystkie krajecountry-flag
  • TO

Utworzono: 18 godzin temu

Zaktualizowano: 18 godzin temu

Utworzono: 2025-10-21 16:11

Zaktualizowano: 2025-10-21 16:22

Najtrudniejszą rzeczą podczas prowadzenia wielojęzycznej strony internetowej jest to, że trzeba ją zbudować idealnie od razu. Przed uruchomieniem strony można przeprowadzić wiele testów i często wprowadzać poprawki, ale po rozpoczęciu publikowania postów na blogu, zmiana ustawień innych niż wpisy na blogu nie jest wskazana. Moim osobistym doświadczeniem i opinią jest to, że najlepiej zminimalizować poprawki do projektu strony internetowej, kategorii itp.

Po zbudowaniu strony internetowej, zmiana mapy witryny, modyfikacja permalinków, redystrybucja lub poprawki ustawień hreflang i inLanguage mogą spowodować wstrzymanie indeksowania przez Google bota, co może mieć śmiertelny wpływ na działanie strony internetowej.


[Dziennik tworzenia wielojęzycznej strony internetowej - dzień 299] Jakie są trudności w obsłudze wielojęzycznej strony internetowej?

Aktualne ustawienia robots w durumis


W rzeczywistości, w przypadku durumis, indeksowanie zostało usunięte w wyniku zmiany ustawień robots i przez długi czas wyszukiwanie nie działało. W końcu w tamtym czasie można było odwiedzać stronę internetową tylko wpisując bezpośrednio adres URL.


[Dziennik tworzenia wielojęzycznej strony internetowej - dzień 299] Jakie są trudności w obsłudze wielojęzycznej strony internetowej?

Poprzednie ustawienia robots w durumis


W moim przypadku również wystąpił problem, w którym indeksowanie zostało usunięte w wyniku nieprawidłowego ustawienia przekierowania http i www.


[Dziennik tworzenia wielojęzycznej strony internetowej - dzień 299] Jakie są trudności w obsłudze wielojęzycznej strony internetowej?

Status indeksowania wielojęzycznej strony internetowej z dnia 237


W przypadku strony internetowej po 237 dniach, około 1000 postów zostało już opublikowanych, a nazwa domeny również bardzo mi się podoba, więc nie mogę się poddać i nadal czekam. Na początku wskaźnik indeksowania wynosił ponad 95%, ale teraz po prostu czekam, nie podejmując żadnych działań.


Jeśli dobrze pamiętam, durumis również zmienił permalink URL z formatu podkatalogu na format subdomeny na początku działania. Zmieniłem również zawartość pliku robots.txt, a kompozycja interfejsu użytkownika funkcji automatycznego podsumowania 3 linijek również wielokrotnie zmieniała swoją pozycję z góry na dół lub z dołu do góry. Ponadto podjęto różne próby i stopniowo rozwijamy się w formę z wielojęzyczną stroną internetową o wysokim stopniu kompletności. Być może strona internetowa w wielu językach jest w końcu ukończona. Ale te zmiany mają szkodliwy wpływ na indeksowanie.

Przypuszczam, że powodem, dla którego moje posty nie pojawiają się w wynikach wyszukiwania Google, gdy wyszukujesz je po pełnym tytule, są wspomniane wcześniej problemy.


[Dziennik tworzenia wielojęzycznej strony internetowej - dzień 299] Jakie są trudności w obsłudze wielojęzycznej strony internetowej?
[Dziennik tworzenia wielojęzycznej strony internetowej - dzień 299] Jakie są trudności w obsłudze wielojęzycznej strony internetowej?
[Dziennik tworzenia wielojęzycznej strony internetowej - dzień 299] Jakie są trudności w obsłudze wielojęzycznej strony internetowej?
[Dziennik tworzenia wielojęzycznej strony internetowej - dzień 299] Jakie są trudności w obsłudze wielojęzycznej strony internetowej?




Komentarze0