Durumis (두루미스) web sitesinin can alıcı noktası, AI çeviri sistemidir. Çok dilli web sitelerinin cazibesini tam olarak ortaya koymak için çeviri işlevi en önemli unsurdur.
Durumis (두루미스) geliştiricilerinin yetenekleri oldukça yüksek olduğu için çeviri eklentisi olmadan doğrudan uygulamayı başardılar... ama...
Aslında bu biraz belirsiz. "Kendimiz geliştirdik" demek zor çünkü Google programını entegre ettik. Bunun geliştirme mi yoksa sadece uygulama mı sayılması gerektiği konusunda emin değilim. Ancak benim açımdan herkesin kolayca yapabileceği bir şey değil ve benim yapamayacağım bir şey olduğu için geliştirme olarak adlandıracağım.
Benim hem yeteneğim yetersiz hem de zamanım kısıtlı olduğu için, bir çeviri eklentisi satın alıp kuracağım. Piyasada sayısız eklenti çeşidi mevcut.
https://www.weglot.com/ko/blog/top-wordpress-multi-language-plugins
Yukarıdaki resmin kaynak web sitesi, çeviri eklentisi web sitesi oluşturmak için çeşitli araştırmalar yaparken keşfettiğim bir site; aslında burası da çok dilli bir web sitesi olarak çalışıyor.
Genellikle bir şey satın alırken "fiyat performans" oranını ve alıcı (abone) sayısını önemli buluyorum. Yukarıdaki istatistiklerin doğru olduğunu varsayarsak... WPML, Translate Press ve GTranslate eklentilerinin üçünü de kurup, doğrudan kullanmayı düşünüyorum. Ücretsiz kullanım süresi boyunca çeşitli testler yaptıktan sonra seçimimi yapacağım.
Ayrıca, çok dilli web sitesi oluşturmada önemli olan, alan adının nasıl yönetileceğidir. Aslında bu, yaklaşık bir yıl boyunca iki yöntemle çalıştırıldığında net bir şekilde anlaşılacaktır. Ancak benim zamanım kısıtlı olduğu için... uzman bir arkadaştan soracağım.
Ancak, alt dizin yöntemi daha yaygın olarak tercih edilme eğilimindedir!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Yükseköğretim giriş sınavı İngilizcesinde en önemli şey, "but" (ama) kelimesinden sonra gelen cümlenin sorunun cevabı olmasıdır. Bu da buna benzer!! Alt dizin yöntemi daha çok kullanılan yöntemmiş. Düşününce Durumis (두루미스) de alt dizin yöntemini kullanıyor.
Hmm... bunu biraz daha düşünmem gerekecek, öncelikle üçünü de iki yöntemle kullanıp karar vereceğim.
Bugünlük bu kadar yazıyorum. Çeviri eklentilerini biraz daha kurcalayıp, karar verdiğimde tekrar görüşeceğiz~
Çok dilli web sitesi oluşturma ilerleme durumu %54
Yorumlar0