Tôi đã rất đắn đo giữa việc sử dụng thư mục con hay tên miền con, cũng như việc lựa chọn plugin dịch nào.
Vì tôi không phải là lập trình viên nên tôi thích hướng tiếp cận đơn giản nhất. Vì vậy, tôi đã chọn một plugin có khả năng tương thích tốt và được hỗ trợ tốt sau khi triển khai. Plugin GTranslate có khả năng tự động hóa tốt và nếu có vấn đề phát sinh, công ty sẽ xử lý tất cả các cài đặt. Giá cả cũng không quá đắt đỏ.
Đối với phương thức tên miền quốc gia (ccTLD) và tên miền phụ, tôi cần phải mua gói đăng ký 399 đô la.
Phương thức thư mục con yêu cầu mua gói 199 đô la hoặc 299 đô la.
Sự khác biệt giữa hai phương thức này là liệu địa chỉ URL có được dịch sang nhiều ngôn ngữ hay không.
Trong trường hợp của Duromis (두루미스), địa chỉ URL đều bằng tiếng Anh, và các ngôn ngữ khác cũng bằng tiếng Anh.
Do đó, tiếng Anh có giá 299 đô la, các ngôn ngữ khác có giá 199 đô la.
Tôi đã thanh toán gói khởi nghiệp trong 1 năm.
Phương thức tên miền phụ có lợi thế hơn nhiều về khả năng hiển thị, nhưng để vận hành tên miền phụ, tôi phải làm việc tương tự đến 49 lần. Tôi không chắc mình có thể quản lý hosting và sửa đổi 49 lần mỗi khi có sự cố xảy ra...
Câu hỏi ở đây!! Tại sao lại là 49 lần?
Trên thế giới có 195 quốc gia. Tuy nhiên, chỉ có 49 quốc gia được phép sử dụng AdSense. Câu hỏi khác!! Tại sao Duromis (두루미스) chỉ hỗ trợ 18 ngôn ngữ thay vì 49 ngôn ngữ?
Có lẽ đó là vấn đề ngân sách. Là một startup, họ cần phải tập trung vào những điều quan trọng. Chi phí nhân công, chi phí thuê văn phòng, chi phí máy chủ, v.v... chắc chắn sẽ rất lớn. Và điều quyết định là họ không hỗ trợ tiếng Ả Rập vì việc triển khai tiếng Ả Rập rất khó khăn.
Tiếng Ả Rập, tiếng Hebrew, tiếng Urdu, v.v... Điểm chung của chúng là gì? Đó là những ngôn ngữ viết từ phải sang trái. Vì vậy, tiếng Ả Rập có thể được triển khai bằng mã, nhưng để kiểm tra điều đó, cần có người bản địa. Cần phải có người bản xứ nói tiếng Ả Rập để kiểm tra xem việc triển khai mã có chính xác và truyền tải ý nghĩa chính xác hay không. Nhưng rất khó để tìm người bản xứ nói tiếng Ả Rập và không thể kiểm tra tiếng Ả Rập, nên tôi cho rằng họ không hỗ trợ tiếng Ả Rập! Và lý do họ không hỗ trợ 30 ngôn ngữ khác là vì nó không sinh lời. Giá AdSense thấp và dân số của các quốc gia đó không nhiều, nên khả năng sinh lời thấp so với công sức bỏ ra. Vì vậy, Duromis (두루미스) đang áp dụng chiến lược tập trung vào những điều quan trọng!
Tôi cũng đã rất đắn đo, giống như các nhà phát triển của Duromis (두루미스). Tôi đã suy nghĩ rất nhiều trước khi thanh toán.
1. Đăng ký gói 399 đô la: Vận hành tất cả 49 ngôn ngữ bằng phương thức tên miền phụ.
2. Đăng ký gói 399 đô la: Vận hành một số ngôn ngữ bằng phương thức tên miền phụ.
3. Đăng ký gói 299 đô la: Vận hành bằng phương thức thư mục con và dịch địa chỉ URL sang 49 ngôn ngữ.
4. Đăng ký gói 299 đô la: Vận hành một số ngôn ngữ bằng phương thức tên miền phụ và dịch địa chỉ URL.
5. Đăng ký gói 199 đô la: Vận hành bằng phương thức thư mục con và đặt địa chỉ URL đơn giản nhất cho 49 ngôn ngữ.
Có rất nhiều trường hợp! Tôi đã chọn chiến lược số 5. Chiến lược số 3 và 5 có sự khác biệt lên đến 100 đô la. Tôi hiểu rằng việc phát hành địa chỉ URL bằng ngôn ngữ địa phương là có lợi, nhưng tôi đã có một chiến lược khác. Tôi đã chọn gói 199 đô la để tập trung nhiều hơn vào chất lượng nội dung và chiến lược hiển thị SEO. Tôi dự định sẽ chỉ phát hành địa chỉ URL bằng số. Nếu có thêm thời gian trong tương lai, tôi sẽ vận hành thêm 3 trang web đa ngôn ngữ khác với các chủ đề khác nhau.
Ví dụ về phương pháp số 5
durumis.com/1
durumis.com/ar/1
durumis.com/hi/1
durumis.com/fr/1
Tôi kết luận rằng vận hành 3 trang web bằng phương pháp số 5 khả thi hơn là vận hành 1 trang web bằng phương pháp số 1.
Mệt quá. Hẹn gặp lại sau nhé~
Tình trạng xây dựng trang web đa ngôn ngữ: 90%
Bình luận0